moses, jaka menšina, šak nás je plná Bratislava, už ľem obsadic post predšedu SNS vychodňarom, spravic z ňeho premiéra a veckaj še nezobačiš a toto budze oficiálny štátny jazyk
Podľa tejto mainstreamovej konšpiračnej stránky Bratislavu a okolie obývali východniari, len museli utiecť na východ (hlavne veľkorody, panstvo, šľachta, a my, lingvisti). V BA zostala iba spodná trieda (pohoniči, kaderníci, čašníci a kaviareň), ktorá prisluhovala kdekomu.
Neviem presne, uz su to roky a aj to som tam travil len prazdniny i dedka a babky, ale v okoli Noveši, sa i hutorilo i hvarelo. Napr, "ta pan farar hvarel..." Ale i tiez, "ta co ty hurtoriš.."
Asi to vychadza z kontekstu myslienky co sa ma kedy pouzit.
A este doplnim, ze sa aj "rečovalo".
Ano to s tebou suhlasim. Kazda dolina = dedina a kazda dedina ine narecie. A cez 3 kopce si uz nerozumeli (prehanam).
Ale bolo to krasne. A ta intonacia "vyhodnarciny" je uplne ina ako sloveciny, skor mi pripomina mix polstiny a ukrajinciny.
Sestra sa raz pocas studia na VS v BA skusala dohodnut, rozpravat s zahorakom, ona po spissky - vobec si nerozumeli. Ale srandy bolo kopec.
Neboj, na východe sa dohodneme celkom dobre. S poľštinou ani s ukrajinčinou východňarčina nemá veľa spoločné (okrem slovanského pôvodu). Ukrajinčine je bližšia reč rusnákov, tomu veľmi dobre nerozumiem ani ja. Nedokážem posúdiť, ako sú si Rusnáci s Ukrajincami v reči blízki, ale určite sú bližší ako východniari.
Východniarčina má aj pár slov z nemčiny ( len tak z luftu - luft :-) )... možno kvôli kontaktu s mantákmi.
Gorali nie su mensina. Su to slovaci hivoriaci goralskym narecim.
Ked vyhodite goralov z lona slovenskej svojete, vezmete tym kokotom prilezitost nariekat "ze chcu naspäť 8 SLOVENSKYCH obci od Polska"
Nie ste prihlásený, pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť!
( Prihlásenie | Registrácia )
Chutia ako kondom?
Musel som 3x premysliet uplnu nezmyselnost, kym som to ako tak vydedukoval
Nedalo by sa po slovensky?
Nie, čuc neznamená chutiť.
Čuc znamená doslovne počuť, v prenesenom význame sa môže použiť aj ako "cítiť po".
Podobný vtip:
Dežu, jaku želeninu máš najradčej ? Ta cesnak...
A čom ? Ta čuc ho po klobaše...
Lem tak, ta ty ši ľingvista ;)
Len tak | 16.10.2022 01:04
Ta to tak jak hvariš.
Cakam, kedy sa tu zacnu objavovat vtipy aj pre goralsku mensinu 😉
Nic ti nebrani zacat. :>D
moses, jaka menšina, šak nás je plná Bratislava, už ľem obsadic post predšedu SNS vychodňarom, spravic z ňeho premiéra a veckaj še nezobačiš a toto budze oficiálny štátny jazyk
Ovládam aj spisovnú dankovčinu, keby dačo.
Pherki, je nehvarím, ja hutorím!
Oceňujem, vvk, preklad môjho nicku do východoslovenského dialektu.
A čo sa týka východniarov v Bratislave... už sme tam boli. Výskyt minci ako Biatec do dokazuje.
http://www.tajnedejiny.sgo.sk/?p=89
Podľa tejto mainstreamovej konšpiračnej stránky Bratislavu a okolie obývali východniari, len museli utiecť na východ (hlavne veľkorody, panstvo, šľachta, a my, lingvisti). V BA zostala iba spodná trieda (pohoniči, kaderníci, čašníci a kaviareň), ktorá prisluhovala kdekomu.
Len tak | 16.10.2022 12:38
Neviem presne, uz su to roky a aj to som tam travil len prazdniny i dedka a babky, ale v okoli Noveši, sa i hutorilo i hvarelo. Napr, "ta pan farar hvarel..." Ale i tiez, "ta co ty hurtoriš.."
Asi to vychadza z kontekstu myslienky co sa ma kedy pouzit.
A este doplnim, ze sa aj "rečovalo".
Myslím, že to závisí skôr od lokality, ako od kontextu.
Ano to s tebou suhlasim. Kazda dolina = dedina a kazda dedina ine narecie. A cez 3 kopce si uz nerozumeli (prehanam).
Ale bolo to krasne. A ta intonacia "vyhodnarciny" je uplne ina ako sloveciny, skor mi pripomina mix polstiny a ukrajinciny.
Sestra sa raz pocas studia na VS v BA skusala dohodnut, rozpravat s zahorakom, ona po spissky - vobec si nerozumeli. Ale srandy bolo kopec.
Neboj, na východe sa dohodneme celkom dobre. S poľštinou ani s ukrajinčinou východňarčina nemá veľa spoločné (okrem slovanského pôvodu). Ukrajinčine je bližšia reč rusnákov, tomu veľmi dobre nerozumiem ani ja. Nedokážem posúdiť, ako sú si Rusnáci s Ukrajincami v reči blízki, ale určite sú bližší ako východniari.
Východniarčina má aj pár slov z nemčiny ( len tak z luftu - luft :-) )... možno kvôli kontaktu s mantákmi.
Mas recht
Bizovne.
Gorali nie su mensina. Su to slovaci hivoriaci goralskym narecim.
Ked vyhodite goralov z lona slovenskej svojete, vezmete tym kokotom prilezitost nariekat "ze chcu naspäť 8 SLOVENSKYCH obci od Polska"